RELACIÓN ENTRE LOS COMPONENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
INDICADOR DE LOGRO: Conoce, aplica y valora, normas y procedimientos comunicativos para relacionar componentes lingüísticos útiles para la interpretación del mensaje en diversas situaciones comunicativas.
Los vocablos de nuestro idioma se relacionan de diferentes formas, según su significado; estas relaciones las llevan a clasificarse en:
Sinónimas: Los sinónimos son palabras que siendo diferentes, tienen el mismo significado o muy parecido. Los sinónimos se emplean para no repetir las palabras y enriquecer la lengua que usamos. Ej.
Amplificar, ampliar Advertir, prevenir, avisar
Afán, anhelo, ansia, deseo Boda, matrimonio
Aerolito, meteorito Bondadoso, benévolo
Bonito, hermoso Cabello, pelo
Boleto, billete Cama, lecho
Cálido, caliente, caluroso Causa, motivo
Camino, vía, sendero Danza, baile
Comité, junta, delegación Economizar, ahorrar
Ebrio, borracho Educar, enseñar
Edén, paraíso Embuste, mentira
Elegir, escoger Enfurecer, enojar
Antónimas: son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Ej.
Feo Bonito
Pálido Bronceado
Rubio Moreno
Tímido Extrovertido
Moderno Antiguo
Alto Chaparro
Gordo Flaco
Estilizado Burdo
Callado Ruidoso
Día Noche
Adinerado Pobre
Elegante Vulgar
Ardiente Congelado
Hambre Saciedad
Guerra Paz
Mojado Seco
Lacio Chino
Ignorante Culto
Optimista Pesimista
Pelón Greñudo
Homónimas: Se aplica a la palabra que coincide con otra en la escritura o en la pronunciación, pero tiene distinto significado y origen etimológico: ''vela" de barco y ''vela´´ de cera son homónimos.
Banco. En el banco se guarda dinero.
Banco. ¡Siéntate en el banco!
Café. El café es muy rico.
Café. Mi bolsa favorita es la café.
Capital. Invertí todo mi capital en el negocio.
Capital. La capital de Argentina es muy bonita.
Alto. Benjamín es un hombre muy alto.
Alto. ¡Alto! los niños van a cruzar la calle.
Cara. ¡Que cara esta la fruta!
Cara. Tienes una cara muy bonita.
Homófonas: son aquellas que suenan igual, pero se escriben y significan diferente. Ej.
Botar. Hay que botar las ropas que ya no usamos.
Votar. Éste sábado hay que votar para elegir gobernador.
Cabo. El cabo tiene que cumplir con su preparación militar.
Cavó. El jardinero cavó un agujero.
Bello. ¡Que bello es París!
Vello. Algunas mujeres se quitan el vello de los brazos.
Calló. Aquí se debe guardar silencio, así que, mejor me calló.
Cayó. La señora se cayó en la calle.
Hola. ¡Hola, me llamó Susana!
Ola. Las olas del mar están muy grandes.
Parónimas: son palabras muy parecidas en su pronunciación y escritura pero muy diferentes en su significado. Ejemplos:
Efecto y afecto Absorber y absolver
Infligir y infringir Intimar y intimidar
Competer y competir Caballo y cabello
Abeja y oveja Adoptar y adaptar
Apto y acto Aptitud y actitud
Desecar y disecar Deferencia y diferencia
Cesto y sexto Apertura y abertura
Afecto y efecto Amoral e inmoral
Escita y excita Esclusa y exclusa
Espiar y expiar Fragante y flagrante
Prejuicio y perjuicio Infestar y infectar
Yerro y hierro Seso y sexo
Salubre y salobre
Hiperónimos e hipónimos:
Hiperónimo es el nombre de un conjunto o clase. Por ejemplo: mueble.
Hipónimo es el nombre de un elemento que pertenece a un conjunto o clase. Por ejemplo: mesa, silla, armario, cama.
Todos los hipónimos nombrados son "muebles", todos pertenecen al mismo conjunto o clase. Asimismo: "flor" es el hiperónimo de "rosa", "clavel", "margarita", etc. (1)
(1) erreuvecomunica.blogspot.com/2010_07_01_archive.html
Actividades sugeridas:
1. Construye párrafos cohesionados y coherentes, utilizando sinónimos, antónimos, parónimos, homófonos, homónimos, hiperónimos e hipónimos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario